Els principals experts europeus en tecnologies de la traducció participen des de dilluns en el Congrés de lEAMT a la Universitat dAlacant
El rector de la UA, el director general de Tecnologies de la Informació i les Comunicacions de la Generalitat Valenciana, una representant del Patronat Municipal de Turisme i Platges dAlacant, i Mikel Forcada, president dEAMT, inauguren dilluns el congrés
Laplicació de tècniques dintel·ligència artificial, com és laprenentatge profund, «deep learning», amb xarxes neuronals, és un dels temes rellevants
Alacant. 25 de maig de 2018
Cent trenta inscrits i la participació dels principals actors europeus en tecnologies de la traducció, entre investigadors, desenvolupadors, empreses i professionals de la traducció han obligat a modificar i ampliar lespai de celebració del XXI Edició del Congrés Anual de lAssociació Europea de Traducció Automàtica (European Association for Machine Translation, EAMT), que serà els dies 28, 29 i 30 de maig de 2018 a la sala dactes Alfredo Orts, situada a ledifici dÒptica i Optometria del campus de Sant Vicent de la Universitat dAlacant.
Seixanta-tres comunicacions, resultat dun rigorós procés de selecció per part dun prestigiós comitè dexperts internacionals, es presentaran al llarg dels tres dies de programa. Entre les activitats sinclou una ponència que impartirà el dimarts 29 a les 9.30 hores la professora convidada Sharon OBrien, de la Dublin City University, una vintena de comunicacions orals, més de trenta presentacions amb pòsters i una taula redona sobre la relació entre tecnologies de la traducció i professionals de la traducció.
Un dels temes més candents del congrés serà laplicació de tècniques dintel·ligència artificial, com és laprenentatge profund, deep learning, amb xarxes neuronals, que, igual que en moltes altres àrees, estan revolucionant també el camp de la traducció automàtica. Intel·ligència artificial és la propietat que satribueix a les màquines de mostrar comportaments similars als humans, basada en aprenentatge computacional. Recordem que el deep learning és el sistema daprenentatge de les màquines basat en sistemes en què la informació va entrant com en capes de neurones artificials, en cada capa es torna a processar la informació i sen descarta el «soroll».
El congrés està organitzat pel grup dinvestigació Transducens de la UA, que dirigeix el professor Juan Antonio Pérez Ortiz, i al qual també pertany el professor Mikel L. Forcada, president de lassociació organitzadora. El grup Transducens treballa en tecnologies de la traducció des de fa prop de dues dècades i és el responsable dun dels primers traductors espanyol-català en Internet, interNOSTRUM, i del llançament i desenvolupament duna de les principals plataformes de programari per a la traducció automàtica usada a tot el món, Apertium. Es dóna el cas que el grup Transducens va ser, fa més de vint anys, un dels pioners en laplicació de les xarxes neuronals a la traducció automàtica.
El rector de la Universitat dAlacant, Manuel Palomar Sanz, inaugura el congrés el dilluns 28 a les 9.00 hores a la sala dactes Alfredo Orts de ledifici dÒptica i Optometria de la Universitat dAlacant. Lacompanyaran en la mesa inaugural Pedro Pernías Peco, director general de Tecnologies de la Informació i les Comunicacions de la Generalitat Valenciana; Marina Campello Herrero, representant del Patronat Municipal de Turisme i Platges dAlacant, i Mikel Forcada, president dEAMT.


