El Consell de Govern de la UA va aprovar ahir, per unanimitat, lactualització de les normatives que estableixen els itineraris per a lobtenció dels certificats de capacitació per a lensenyament de valencià, alemany, anglès, i el diploma de mestre, com també la certificació dels coneixements de valencià i llengües estrangeres i les equivalències corresponents.
La normativa de capacitació docent per a lensenyament de llengües afegeix 12 nous itineraris als que ja hi havia, perquè lalumnat de la UA aconseguisca el certificat mentre cursa els estudis de grau. En concret sincorporen 5 itineraris en valencià (Publicitat i Relacions Públiques; Enginyeria Informàtica; Geografia i Ordenació del Territori; Història i Turisme) i 7 itineraris en anglès (Biologia, ADE, Enginyeria en So i Imatge en Telecomunicació, Enginyeria Informàtica, Fonaments dArquitectura, Enginyeria Civil i Turisme) En total, a partir daquest curs 2017-18 la UA ofereix més de mil assignatures en 42 itineraris (15 itineraris en valencià, 1 en alemany, 16 en anglès i 7 en francès, a més daltres 3 per a obtenir el Diploma de Mestre en Valencià). Els itineraris de capacitació consisteixen a fer almenys 60 crèdits que demostren la competència lingüística professional en la llengua corresponent, i presentar en el Servei de Llengües una certificació oficial de C1 en el cas del valencià, B2 per a anglès, i C2 de valencià per a obtenir el Diploma de Mestre.
A més, el Servei de Llengües ofereix el Curs de Capacitació Docent per a lEnsenyament de Valencià, Alemany, Anglès i Francès, impartit per professorat dels Departament de Filologia Catalana, Filologia Anglesa, Filologies Integrades, Innovació i Formació Educativa, i Traducció i Interpretació, cursat enguany per més de 800 alumnes.
Certificacions de valencià i de llengües estrangeres
El Consell de Govern també ha actualitzat la normativa que estableix les certificacions oficials de coneixements de valencià i llengües estrangeres de la UA i les equivalències amb altres diplomes, títols i certificacions oficials amb validesa en làmbit universitari. Aquests acords regulen dins de la UA les certificacions lingüístiques vàlides per a la contractació de personal docent i investigador i personal dadministració i serveis; per a la capacitació docent, mobilitat internacional i per a accés a la qualificació del treball de final de grau (indispensable presentar lacreditació del nivell B1 en una llengua estrangera).
Aquestes normatives són el resultat del treball en equip de diferents serveis de la Universitat: Servei de Llengües, Selecció i Formació, Gestió Acadèmica, Centre Superior dIdiomes, Unitat Tècnica de Qualitat, Unitat de Mobilitat i els departaments de Filologia Anglesa, Filologia Catalana, Filologies Integrades, Traducció i Interpretació, i Innovació i Formació Didàctica.


