En aquesta nova edició, el festival comptarà amb les obres de teatre en lensenyament: Hècuba, de Eurípides, Aulularia, de Plaute, Fedra, de Sèneca i Medea, dEurípides, que podran veures els dies 10, 11, 12 i 13 de juliol
Viriato, de Florián Recio, Coriolano després de William Shakespeare, Antígona, de Sòfocles, i Libera, dins el bloc de teatre professional, es representaran els dies 19, 20, 26 i 27 de juliol
Alacant. Dimarts, 5 de juny de 2018
La Universitat dAlacant ha presentat aquest matí en roda de premsa el programa del “VI Festival de Teatre Clàssic LAlcúdia-Universitat dAlacant”, que té la col·laboració de lAjuntament dElx, lInstitut Valencià de Cultura (Generalitat Valenciana), la Diputació dAlacant, lInstitut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert, la Fundació Banc de Sabadell i la Fundació Mutua Levante.
Enguany, el programa inclou vuit representacions a l’aire lliure, que tindran lloc en el jaciment arqueològic de´L Alcúdia, del 10 al 27 de juliol, a càrrec de quatre grups de teatre en l’ensenyament i quatre de teatre professional, tal com ha detallat el vicerector de Cultura, Esport i Llengües, Carles Talles. El vicerector ha estat acompanyat en la presentació per Alicia Garijo, coordinadora territorial de´l Institut Valencià de Cultura; César Augusto Asencio, diputat de Cultura; Xavier Cortés i Josep Jordà, patrons de la Fundació Mútua Llevant i José Ferrándiz, director de l’Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert.
La inauguració de la sisena edició daquest festival serà el dimarts 10 de juliol, a les 22 hores, amb lobra de teatre Hècuba, dEurípides, basada en la traducció de Juan A. López Férez, dirigida per Pascual Carbonell i interpretada per lAula de Teatre de la UA. Lobra ha sigut guardonada durant la seua preestrena, el passat mes de maig, en el III Festival de Teatro Amateur Clásico Prima Festum que ha tingut lloc a Garray (Sòria).
La segona representació tindrà lloc el dimecres 11 de juliol a càrrec de Teatrumumh (Companyia de Teatre de la UMH) amb lobra Aulularia, una versió lliure dAdán Rodríguez, basada en loriginal de Plaute.
El dijous 12 de juliol, el grup TEADA, integrat per alumnat del màster en Art Dramàtic Aplicat de la UA i dirigit per Pollux Hernúñez, estrena Fedra, de Sèneca, i el divendres 13 de juliol serà el torn dArtistic Batx (IES La Foia dIbi), que representarà Medea, dEurípides, una adaptació dEmilio Flor, guardonada amb el primer premi del III Certamen de Teatre Grecollatí, esdeveniment organitzat per la Universitat dAlacant i els Ajuntaments dAlacant i Elx.
El dijous 19 de juliol, comença el torn de les companyies de teatre professionals, i, en aquesta ocasió, ho farà Verb Produccions, que presenta Viriato, de Florián Recio, obra dirigida per Paco Carrillo. El divendres 20 de juliol la companyia Criadero de Morses representarà Coriolano després de William Shakespeare, dirigida per Jorge Muñoz.
El tancament de la programació del festival el posarà Antígona, de Sòfocles, de la Cia.. Ferroviària SL, dirigida per Paco Maciá, el 26 de juliol, i Producciones Equivocadas/Telón Corto representarà Líbera, dirigida per José María del Castillo, el 27 de juliol.
Les entrades ja poden adquirir-se en www.instanticket.es, i des de les 19 hores en el mateix jaciment els dies de les representacions. Lobertura de portes serà a les 20 hores i les representacions teatrals a les 22 hores. Més informació en www.veu.ua.es/festival-alcudia.
PROGRAMA
Dimarts 10 juliol
Hécuba, dEurípides – Aula de Teatre de la Universitat dAlacant
Hécuba és una història de guerra explicada des de lòptica de les dones. Hécuba parla de les perdedores, sí, en una guerra perden tots, però les dones són, sens dubte, les grans perdedores, ja que, si bé els homes moren en el camp de batalla i per això es converteixen en herois, elles ho perden tot: fills, marits, casa, llibertat. Hécuba és la història duna lloba, una mare coratge que és capaç, tot i que ho ha perdut tot, de traure forces de les seues entranyes per a fer justícia. Dignitat, justícia i venjança. Tot això és Hécuba, una gran història de grans dones.
Traducció Juan A. López Férez. Versió i direcció: Pascual Carbonell. Idioma: castellà. Entrada: 3 euros. Durada: 60 minuts
Dimecres 11 juliol
Aulularia Companyia de Teatre UMH Elx
ELX Euclió, vell miserable i rondinaire, troba una olla plena dor enterrada a sa casa, fruit de la troballa es torna absolutament desconfiat de tot el seu entorn, més miserable que mai i preocupat tot el temps a aparentar que segueix tan arruïnat com sempre i es converteix en un perfecte avar.
Mentrestant, el seu ric i bon veí Megador li demana la mà de la filla, amb la intenció de casar-shi, sense saber que aquesta espera un fill en haver sigut deshonrada pel seu nebot Licònides.
Versió lliure dAdán Rodríguez. Basada en loriginal de Plaute. Idioma: castellà. Entrada 3 . Durada: 75 minuts
Dijous 12 juliol
Fedra, de Sèneca TEADA
Una dona madura senamora dun jove i es convenç visceralment que els seus sentiments són legítims encara que es tracta del fill del seu marit absent. Intenta conquistar-lo amb tota classe darguments i bellíssimes paraules, però ell la rebutja avergonyit, fuig i, en la seua precipitació, mor. Aquesta tràgica història adquireix la seua plena dimensió en el teatre, tant en la versió dEurípides com en la de Sèneca. La daquest últim es presenta ací en una posada en escena sòbria i intensa en la qual la paraula declamada adquireix tot el seu poder dramàtic, recolzada en el ritme de lhendecasíl·lab. La música i la dansa contribueixen a subratllar la bellesa dun relat vigorós i patètic.
Direcció: Pollux Hernúñez. Idioma: castellà. Entrada lliure limitada a laforament. Durada: 80 minuts
Aquesta obra forma part del programa Teatre amb lIAC Juan Gil-Albert.
Divendres 13 juliol
Medea, dEurípides Artistic Batx IES La Foia dIbi
Tornant de la Còlquide, Jason no solament es va fer amb el velló dor, sinó que també es va portar del braç Medea. Sestableixen en Corint, on el monarca Creont desitja emmanillar la seua filla Glauce amb Jason. Medea, planejarà la desgràcia del seu cònjuge i la seua descendència per venjança.
El grup Artisitc Batx va iniciar la seua trajectòria fa 10 anys a lIES La Foia dIbi. Té la peculiaritat que els components principals són lalumnat de primer de Batxiller del centre raó per la qual cada any la temàtica de les obres i els actors i actrius sadapten a les preferències del grup.
Adaptació dEmilio Flor. Idioma: castellà. Entrada: 3 . Durada: 75 minuts.
Dijous 19 juliol
Viriato, de Florián Fort Verbo Producciones i Festival de Teatro Clásico de Mérida
Roma nomena a Viriato amicus populi romani, com a premi a la misericòrdia que el cabdill lusità va mostrar en perdonar la vida al general Servilià i als seus homes. Comença per a Viriato i el seu poble un període de pau. Però Cepió, el nou cònsol, no està disposat a consentir que un bàrbar senorgullisca dhaver obligat Roma a signar un tractat. Amb la connivència del Senat, trenca aquest tractat de pau. Viriato sha convertit en un símbol per a les tribus enemigues de Roma. I Cepió pretén demostrar que no hi ha símbol prou fort que Roma no puga doblegar. Encara que siga mitjançant la traïció
Dirigit per Paco Carrillo. Idioma: castellà. Entrada 12 . Durada: 80 minuts.
Divendres 20 juliol
Coriolano després de William Shakespeare Criadero de Morsas
No està lhome preparat per a ser home i devora tot allò que genera. Lafany de poder és el seu pecat.
No està fet lhome honrat per a ser soci corrupte, i és millor matar lhome honrat abans que els altres es fixen en la seua honradesa i ens lleven la butaca.
Cal extirpar la part sana de la podrida. O és a linrevés? Tant fa!
No destaca lhome corrupte del lladre, però el que és noble fa que els pecats daquests isquen a la llum.
Cal matar-lo.
Direcció: Jorge Muñoz. Adaptació: Diversos autors. Idioma: castellà. Entrada 10 . Durada: 90 minuts
Dijous 26 juliol
Antígona, de Sòfocles Cia.. Ferroviaria SL
El que ens atrau del mite dAntígona, és la universalitat que té, el paper que fa la dona en aquesta tragèdia, el conflicte entre el dret natural humà i les lleis de lestat, un dilema etern en tota societat. El que ens interessa en essència és tractar els conflictes subjacents en lobra: home-dona, societat-individu, déu-ésser humà, vellesa-joventut, vida- mort.
La nostra versió lliure, sinspira en els textos de Sòfocles, Brecht, Anouilh, George Steiner, Marguerite Yourcenar, Griselda Gambaro, Betsabé García, Bashar al Assad, Associació memòria històrica de Paterna i Javier Ruano.
Versió, dramatúrgia i direcció: Paco Maciá. Idioma: valencià. Entrada 12 . Durada: 90 minuts.
Divendres 27 Juliol
Líbera Producciones Equivocadas/ Telón Corto
Líbera és un “crit a la llibertat en una societat condicionada per la política, la corrupció econòmica i la preestablida moral religiosa. És ací on la nostra protagonista emprèn un viatge iniciàtic que comença amb la fugida de sa casa per a descobrir el món i experimentar les conseqüències del seu arbitri. Una revisió de la lluita de les mítiques heroïnes tràgiques gregues, però amb grans metàfores actuals, simbologia crítica i compromís amb la llibertat i la identitat.
Autor i director José María del Castillo. Idioma: castellà. Entrada 12 . Durada:100 minuts.