La professora del màster i actriu de la Royal Shakespeare Company, Amanda Harris, dirigirà lobra Como gustéis de William Shakespeare, interpretada per alumnat del màster
Lactor i també professor del màster, Alejandro Tous, protagonitzarà lobra
Alacant. Dilluns, 13 de juliol de 2020
La Universitat dAlacant acaba de presentar en roda de premsa les novetats per al pròxim curs 2020-2021 del màster en Art Dramàtic Aplicat que imparteix la Facultat de Filosofia i Lletres.
La presentació ha comptat amb les intervencions del director del màster, John Sanderson, i de dos dels professors destacats: Amanda Harris i Alejandro Tous. En la seua intervenció, Sanderson ha anunciat que el pròxim curs acadèmic 2020-2021 «sendinsaran en lunivers Shakespeare» i posaran en escena una de les seues obres, Como gustéis, sota la direcció dAmanda Harris, actriu de la Royal Shakespeare Company i professora del màster. Lobra tindrà com a protagonista lactor alacantí, i també professor del màster, Alejandro Tous i estarà basada en la traducció feta per John Sanderson, director acadèmic del màster.
Entre les novetats, Sanderson també ha anunciat que el pròxim curs acadèmic el màster potenciarà el camp audiovisual amb la incorporació a la plantilla docent de dos directors i productors alacantins: Toni Rico (Estudis Barbablanca) i Santiago Gatto (Nubo Films).
Les circumstàncies derivades de la pandèmia COVID-19, han impedit que enguany shaja dut a terme una de les estrenes del màster: De uno en uno (monólogos frente a la crisis, dirigida per Juan Luis Mira, per la qual cosa està previst el llançament daquesta obra durant el pròxim curs acadèmic. També va quedar interrompuda la gira provincial amb dues funcions del màster vinculades a la memòria històrica alacantina, Mar de Almendros i Dentro de una hora, que es reprendrà tan prompte com les circumstàncies ho permeten.
Amanda Harris
Actriu teatral de la Royal Shakespeare Company, va començar la seua marxa amb la companía Cheek by Jowl i, de la mà de Declan Donnellan, amb qui va interpretar Desdèmona en Otel·lo i a Marina en Pèricles, a més de ser lAndromaque de Racine en les seues gires nacionals i internacionals. En el West End londinenc va interpretar a altres personatges canònics creats per Shakespeare com Beatriu en Molt soroll per no res, Regan en El rei Lear i Lady Macbeth en Macbeth. I en la seua extensa relació professional amb la Royal Shakespeare Company també ha interpretat altres personatges shakespearians com Hermia i Titània en dos muntatges diferents dEl somni duna nit destiu, Virgília en Coriolà, Catalina en La feréstega domada i Emília en Els dos nobles cavallers. També va fer el paper de Cecília en Farses, de Tom Stoppard, i en televisió va interpretar Nancy en Oliver Twist, una producció de la BBC. Lany 2005 va guanyar el premi Laurence Olivier per la seua interpretació dEmília en Otel·lo, i el 2007 va guanyar el premi Clarence Derwent pel paper de Cèlia en Al vostre gust.
Les seues interpretacions més recents, totes per a la Royal Shakespeare Company, han sigut com Aeneas en Troilos i Crèssida (2018), Provost en Mesura per mesura (2019) i com Baptista en La feréstega domada (2019).
Ha impartit docència en la British American Drama Academy (BADA) i lescola de Creative and Performing Arts (CAPA), les dues a Londres, i a més en el Shakespeare Institute i The Shakespeare Centre a Stratford-upon-Avon. En el màster en Art Dramàtic de la UA impartirà els mòduls de Memòria Sensorial i Presència Escènica i de Tècniques per a Abordar el Text Dramàtic.
Alejandro Tous
Actor alacantí de dilatada trajectòria en teatre, cinema i televisió. Professor dInterpretació davant la Càmera i LActor davant la Càmera: El sistema daccions físiques en el màster en Art Dramàtic UA. Entre els papers teatrals més recents que ha fet, cal destacar el de McMurphy en Algú va volar sobre el niu del cucut (Jaroslaw Bielski, 2018) i el de Cliff a Cabaret (Jaime Azpilicueta, 2016). També ha actuat en obres com El tiempo y los Conway; Romeo y Julieta; La máquina Hamlet; Macbeth i en Per què no?, entre daltres. El seu paper principal cinematogràfic més recent ha sigut en Fishbone (Adán Aliaga, 2018) i Estándar (Fernando González 2020).
També ha treballat a Working Progres; Ni pies ni cabeza; Carne cruda; Spinnin; Los fantasmas de Goya; i Hable con ella. Respecte a les seues actuacions en televisió, és conegut pel seu paper protagonista en Yo soy Bea (2006-09). Ha interpretat recentment episodis dOlmos y Robles;. ¡Mujeres!; Mentes en shock; León Robles; Cuestión de sexo; Mis adorables vecinos; Negocios de familia; 7 Vidas; Los Serrano; Un paso adelante; Lobos; i Hospital Central, entre altres.
John Sanderson
Doctor en Filologia Anglesa per la Universitat dAlacant. Director acadèmic del màster en Art Dramàtic Aplicat UA, en el qual és professor dHistòria i Anàlisi de lArt Actoral.
Com a traductor teatral, shan posat en escena les seues traduccions següents: 2014; Traducció per a TEADA de La joven casta de Thomas Middleton, muntatge estrenat sota la direcció de Pollux Hernúñez el 9 de maig del 2014 al Teatre Arniches dAlacant; 2011; Traducció para lAula de Teatre de la Universitat dAlacant de Noche de reyes, de William Shakespeare, muntatge estrenat sota la direcció de Juan Luis Mira el 18 de maig de 2011 al Paranimf de la Universitat dAlacant; 2007; Traducció i adaptació amb Charlotte Moity per a Produccions Concha Busto de Cyrano de Bergerac, dEdmond Rostand, muntatge estrenat sota la direcció de John Strasberg el 16 de març del 2007 al Palau de Festivals de Santander; 2005; Traducció per a lAula de Teatre de la Universitat dAlacant de Hamlet, de William Shakespeare, muntatge estrenat com Te invito a cenar, Hamlet, sota la direcció de Juan Luis Mira, en el XVIII Festival Internacional de Teatre Clàssic dAlmagro el 6 de juliol del 2005; 2002; Traducció per a lAula de Teatre de la Universitat dAlacant de Romeo y Julieta, de William Shakespeare, muntatge estrenat sota la direcció de Juan Luis Mira en la VII Mostra Internacional de Teatre Universitari dOrense el 28 dabril del 2002; 1998; Traducció per a Producciones Fila Siete SL (març 1998) de La tragedia del Rey Ricardo III de William Shakespeare, muntatge estrenat sota la direcció de John Strasberg el 2 doctubre del 1998 al Teatre Cervantes de Màlaga; 1998; Traducció per a lAula de Teatre de la Universitat dAlacant de El mercader de Venecia, de William Shakespeare, muntatge estrenat sota la direcció de Juan Luis Mira el 5 de març de 1998 en el Festival Internacional de Teatre Universitari de Lieja (Bèlgica); 1997; Traducció per a Pez Luna Producciones de Mucho ruido y pocas nueces, de William Shakespeare, muntatge estrenat sota la direcció de Juan Carlos Corazza el 22 de març del 1997 al Teatre Cervantes dAlcalá de Henares.


